Archive | Catholocism RSS feed for this section

Stuff Mexicans Like #21: La Colita (The Mexican Ponytail)

10 Dec

The Mexican ponytail is a critical component in every Mexican girl’s life from the breast to the grave. It consists of brushing wet hair back, applying a handful of gel (see: “Stuff Mexicans Like #19: El Gel”), pulling the hair as taut as humanly possible, and twisting an elastic hair band around the tail, leaving the female with a death grip on the back of her scull for 10-12 hours each day. This phenemenon can be observed in each and every Mexican school throughout the republic, viewing from the back of the classroom: a sea of dark colitas.

Why the obsession with the tight pigtail in the rear-center of the head? There are a couple schools of thought. One is that the Spanish Catholic Macho influence has left parents with the desire to make their girls seem more masculine. Another is that of control. La Virgencita (See “Stuff Mexicans Like #2: La Virgen de Guadalupe”) is the center of Mexican culture and values. The idea of control, rigidity, and simplicity all jive with the image of a virgen or “niña bien” (good girl). Hair hanging loose all over the place swinging to and fro with the wind, doing just as it pleases is not an acceptable state for Mexican tresses. Nor is a single barrette, a simple loose braid, or 2 casually ribboned pigtails. It is all-or-nothing when it comes to Mexican hairdressing.

The last theory is my own, based on the deep-seated rascism I have felt and witnessed here in Northern Latin America. A Chicana (Mexican-American or pocha: ruined one, as Mexicans lovingly refer to them) friend of mine posted to her personal internet site: “I am Mexican. If you don’t believe me, I can pull back my bangs.”  She was referring to her very low hairline and almost non-existent forehead. This is a typical look for many, if not most, indigenous Mexican people. That being said, with the combination of the low forehead being equated with Indios (an insult in Mexico. See “Stuff Mexicans Like #10: Las Güeras”) and the desire to look more European, (namely white), it makes sense that many Mexican women may want to pull their hair back as far off the forehead as possibly, thus lengthening the start of the hairline, creating a somehwat more European, less Indio look.

Whatever the reason, I am always acutely aware at Mexican children’s birthday parties & social gatherings that my child’s sloppy side braid or loose curls make a stark contrast to other Mexican children’s tight, super gel’d du’s. I wonder if other parents at the party equate the loose hairstyles of me and my child to be congruent with their ideas of loose, uncontrollable Gringas in general.

Just for today, I am ok with that. Happy Hair scrutinizing!

Exhibit A: Little Mexican girl headed to a birthday party

Exhibit B: Little Gringa girl headed to a birthday party

Advertisements

Stuff Mexicans Like #16: 20 en la Casa; 10 en el Carro; 5 en la Cama

2 Jun
Headed to Rosa & Fernando’s wedding at the Rancho.
Mexico is a Catholic country. Very Catholic. It is also, like Catholocism, full of contrasts and contradictions. Ie; It is not ok to be gay. It is not ok to have sex outside of marriage. It is not ok to use condoms or other birth control. HOWEVER, if you are gay and do happen to be having sex outside of marriage, you fall into a lucky loophole which says that you, sir, can use condoms! Unfortunately, poor Sra. Fulana, with 8 small mouths to feed and an overworked, under-paid husband, cannot. Go figure. (Did I mention that it is also not ok to refuse conjugal relations with your mate, even if you are already sleeping 7 to the “matrimonial” size bed, with 2 on the sofa?)
Well, this is orthodox Mexican Catholic thinking, anyway.Which brings me to the topic: highly populated casas, coches, & camas. Thanks to extremely strict catholic sex rules and extremely lax Mexican seat belt laws, one can find 16-24 people in any small home or flat-bed pickup truck at any given time. I go to visit some of my Sanmiguelense friends and while they slip off to the bathroom, people- men, women, teens,  small children, and the elderly- begin seeping out of every nook and cranny like kitchen-counter ants.
“Ummm…. Who was that group of people that just came out of door #2?” I ask inquisitively. Seems like a logical question to me. What people, he says. “That family of 6?” I say. “Oh, probably just my brother or my cousin, Juana.” He tells me. “And the three elderly men out on the patio?” I inquire. “Es el primo y los hermanos de mi mama,” I am informed. (It’s the cousin & the brothers of my mother.)
EL COCHE
When it is time to take a trip to el mercado in Celaya, which we all know is the biggest and most ghetto-fabulous of all Guanajuato markets, anyone and everyone interested heads out to the family’s 3 cylander pickup for an adventure. “You sat by the cab window last time,” whines Tia Carla to Abuelita. Eventually, everyone is squeezed in, often with Popis, the family Terrier-Retriever-Poodle-Rot mix, and a handful of livestock. No one usually falls out along the way, due to Mexican Personal Responsability (see Stuff Mexicans Like #8), but if someone does happen to take a spill on the carretera hacia Celaya (the freeway to Celaya) or at the Pipila Glorieta (the roundabout with the Pipila monument), no te preocupes! (Don’t worry!) Everyone works together to pull Great Grandpa Pablo back to the safety of the truck bed and all cross themselves, giving thanks to La Virgencita (see Stuff Mexicans Like #2), for Seguro Popular (Mexican Free Public Health Insurance). (See Stuff Mexicans Like #6: Personal Responsability.)
I digress. Back to this Mexican Population Mentality. When my 15 year-old niece, Amanda, and I flew back to Seattle after her 6 month stay with me in Queretaro, my sister, Melodie, and younger niece picked us up at the airport. Walking to the car, Amanda and I were still in culture shock over the luxury one can encounter in the SeaTac Airport bathrooms. Things like toilet seats, locking stall doors, and soap had somehow eluded us for a great deal of time. “Oh shoot,” said my sister, looking at her four-door sedan with fatality in her eyes. “I didn’t think of all the luggage. How are all four of us going to fit in the car with three suitcases?”
Amanda and I silently turned to look at one another, then burst into laughter. “What?!?” challenged Melodie. “Actually,” ventured Manda, “I’m pretty sure this vehicle could hold at least 12 or maybe even 13 people. With luggage.” Our thinking had changed. When instructed sternly to “Get your seat belts on!”  by my sister, before even inserting the key into the ignition, Amanda and I exchanged yet another glance that said, “Do not let your mother become aware of the fact that you haven’t worn a seatbelt for 6 months.” Ni modo. (See Stuff Mexicans Like #12: Ni Modo.)
LA CASA
Some 6 months after arriving to Mexico, I found myself with two teenagers, a small dog, and no employment. I reluctantly procured a large room for rent at a local frat house from UVM (Valley of Mexico University) for half of what I was paying in our spacious home. My 15 year-old niece; 13 year-old son; Mercy, the yellow Pomeranian; and I hauled our suitcases and mattresses (no bed bases) into the room with the concrete slab floor and thus began our one-room, “Night, John-Boy,” adventure. (I had to explain to the teens where “Night, John-Boy” originated. They just stared blankly.)
It was fun! At night I would turn on my cell phone flashlight and read short stories and poetry to them from my corner of the room. Though no light shone from under our bedroom door, laughter and loud English could be heard throughout the casa every night. We didn’t feel sorry for ourselves or out-of-place because all my kids’ friends in their new public junior high had the same living accommodations or worse! I did makeovers on my girl and homemade haircuts on my boy. We each dressed in the bathroom after showering. The occassional late-night mellow college party was a welcome distraction from our sparse living conditions; we all practiced our Spanish and dance skills. When we needed space, we headed out to the one of the front yard hammocks or up to the roof to bask in the sun. My now young adult babies still laugh, telling people about the time three of us and a small dog lived on floor mattresses in one frat house bedroom in central Mexico.
Whether it’s 20 to a home, 10 to a car, or 5 to a bed, Mexicans love Family and Togetherness (See Stuff Mexicans Like #1: La Familia).  Night, John-Boy!
Exhibit A:
This family is waiting for the rest of the relatives to arrive so they can leave.    
 On the way to La Placita (Tuesday Market).
Exhibit B: 
Siblings of all ages often sleep together in the same bed.
It’s always nice to snuggle & keep warm on cold nights.
       
  Grandparents are no exception!

Stuff Mexicans Like #15: Extreme Baby Bundling

2 Jun
Babies are a gift from Heaven. It is a parent’s job to protect these little bundles of joy. In Mexico, this involves more swaddling than eskimos in Antarctica. Mothers can often be seen in San Miguel de Allende waiting for the bus carrying a gigantic lump of furry blankets. As the sweat drips down Mami’s forehead, she will peek under the four layers of cotton, wool, and polyester swaddling to check on her sleeping, or half-cooked bebé.

The reasons are multiple for this “protección.” Sun, breeze (mal aire), dust, sustos (sudden scares), and jealous looks from others (mal de ojo) can all hacerle daño (cause harm). Aparte, newborn babies cannot yet regulate their own body temperature, thus the pink beanies, thermal blankets, and fuzzy white booties. However in Mexico, babies of all ages are considered to have frio (cold) pretty much at all times without the help of Mami and Abue’s (gramma’s) coverings.

FRIO
Mexicans believe that getting cold inevitably leads to sickness, especially if the frio comes on suddenly. They do not walk around barefoot ever, even in their own clean tiled homes, even on very hot days. This is well-known as the fastest and surest way to get gripe (a cold/flu). It’s also known as one of the most naco (low class; uneducated) and tacky things one can do. My friend’s mother here in SMA shared a story with me about the time she went blind as a child for walking around in wet clothes all day after swimming in the presa (canal). Eventually she went to el DF (Mexico City) for a surgery that left her seeing blurry trees. Presently she squints most of the time. Por andar mojada, she explains (for being out & about wet). I’m not sure if she was trying to inform me or warn me with her cuento, as she has been appalled on more than one occasion by my daughter’s lack of heavy parkas…. in the summer.

CONSEJOS (advice)
I remember when I was pregnant here in San Miguel de Allende, the advice slowly started flowing to me from aquaintances and even strangers. No corras. Don’t run. No comas lo frio cuando hace frio. Don’t eat cold things when it’s cold. Duerme la siesta. Take a nap. Toma más té. Drink more tea. No tomes café. Stop drinking coffee.Toma más leche. Drink more milk. Come frijoles. Eat beans. Toma agua. Drink water. Desayuna. Eat breakfast. No trabajes tanto. Don;t work so much. Necesitas mas Jamaica. You need more hibiscus water. Cuidado manejando. Be careful driving. Ponte un sueter. Put on a sweater. No andes descalzada como India. Don’t go around barefoot like an Indian.Ya no uses chanclas. Stop wearing flip-flops. No subas la escalera. Don’t climb stairs. No levantes nada. Don’t lift anything. And this was just from the men!

When my baby was born, I really got an ear-full! Tápala. Cover her up! Ponla otra cobija. Put another blanket on her! ¿No tiene frio?  Doesn’t she have cold?¿No le das fórmula? You don’t give her formula? Dale un té. Give her a tea. Tápala. Cover her up! Toma cerveza para producir más leche. Drink beer to produce more milk. Toma atole para producir más leche. Drink Atole rice drink to produce more milk. Tápala. Cover her up! ¿No tiene frio? Doesn’t she have cold?¿Se va a enfermar. She’s going to get sick. El aire le hace daño. Wind and cold air will harm her. Tápala. Cover her up! El sol le hace daño. The sun will do her harm. Cobíjala. Blanket her. ¿No tiene una chamarra? Doesn’t she have a coat? Se va a enfermar. She’s going to get sick. ¿No tiene un gorro? Doesn’t she have a hat? Tápa su cabeza. Cover her head. Tápala. Cover her up. Tápala. Cover her up. Tápala…. Cover her up…

“BEBI SHAUGÜERS”
En fin, if you want to get in good with Mexicans, make sure the baby shower gift you bring is a blanket. Always a blanket. Multiple blankets of all sizes, fabrics, textures, colors, and thickness. If you have your own baby and will be in viewing range of Mexicans, keep the child covered up, for crying out loud! As far as blankets go, the Mexican rules are,  “When in doubt, wear it out.” And, “When not in doubt, wear it out.”  If you are caught unawares by a Mexican and your child is not wearing a parka, snow hat, or multiple layers of quiltings, don’t panic! Always keep a spare thermal blanket in your diaper bag and immediately cover the child’s head, shaking your own head, confused, at your temporary recklessness. Mexicans all around will release a collective sigh of relief and you will be “in” again if you can avoid future neglect.

COMENTARIOS

As far as your comments go with other Mexcians, especially in public places, a solid question-suggestion passive-aggressive combo like, No tienes frio?” (You’re not cold?) or “No quieres un sueter?” (You don’t want a sweater?) lets Mexicans know that you know what time it is. You are all on the same page with the frio debate. You will be much more likely to be invited to the next 5 de mayo fiesta.

EXHIBIT A
My baby on a warm day. Absolute negligence.
       
Mexican baby on a hot day. Proud parenting.
      
You be the judge.

Stuff Mexicans Like #14: Los Payasos

2 Jun
In Mexico, clowns are not just birthday party entertainment or circus acts. They are an integral part of what I like to call, the zócalo mentality (pronounced SO- cah- loh. Remember the Z always says SSSSSS in Spanish). A zócalo culture/mentality places great value on outdoor fellowship, mass celebration, and community participation. The original Zócalo is the town square in la Ciudad de México, where initially the Aztecs gathered when it was the known as the great city of Tenochtitlan. Today it is often used to describe a town square with parks, benches, trees, flora, kiosks, statues, and central iglesias. It is a Latino town’s living room, as later recreated by American architect, Frank Lloyd Wright, a place in the middle of a structure where all inhabitants spill into (out of bedrooms or elsewhere). Zócalo: http://en.wikipedia.org/wiki/Z%C3%B3calo Clowns perform in town squares, even here in San Miguel de Allende in el jardín, on weekends and días festivas for adoring audiences ranging from 6 months to 96 years of age.
TRADICIÓN
There have been famous clowns in Mexico for decades that most Mexicans (age 20 and up) can recite quickly for you off the top of their heads:
* Nifu & Nifa
* Bozo (I asked my Mexican friend & his family if they were sure this wasn’t an American clown, and they assured me he was a full-blooded, chile-eating Mexican.)
 
 
* Cepillín
 
LOS PAYASOS de SAN MIGUEL de ALLENDE
Here in San Miguel de Allende, clowns also receive the spotlight every weekend in el jardín (our village’s zocalo or town square). Our pueblos’s most famous, revered payaso is Don Bombonini. He is a unique combination of wit, sarcasm, physical comedy, adult-humor, and amazing tricks involving balloons and objects thrown in the air. He prefers to refer to himself as “Brahd Peet” and “Don Sexi.” Seen below, he is entertaining an audience of all ages in the jardín with one of his usual sensual poses. 🙂
* Don Bombonini
Don Bombonini has performed at at least 3 San Miguel 3 year-old birthday parties I have attended and I must confess, I am a huge fan. He is more like a stand-up comedian than anything else. Don B lives in la San Rafa (that’s “Colonia San Rafael” for outsiders), and his family generally comes along to his shows: children assisting and wife painting faces. I recommend you try to catch a show in the jardín if you haven’t already on Saturday and Sunday afternoons (beginning around 4-6pm). His audience participation is a crack-up.
¿POR QUÉ PAYASOS?
I once read a short story wherein clowns were mentioned with disdain as the most pathetic creatures on the planet. The character said tears welled up in her eyes each time she saw one because they are the definition of trying-too-hard desperation. What is the deal anyway? The bright, shocking make-up with either an exaggerrated maniacal smile or a depressed weeping frown and the jarring flash of outrageous hair… what’s that about? This is what makes us laugh? Why?
Imagen 3: Payasos espantosos                                 
Oscar Wilde said, “Man is least himself when he talks in his own person. Give him a mask, and he will tell you the truth.”
Do we need a mask in order to give ourselves permission to be real? Is alcohol a mask? Anger? A round red nose and size 42 shoes? Is this the honesty serum we crave? Or is it just that life is so pinche triste that we have to laugh to keep from crying? 
Is the Mexican obsession with payasos  saying yet another something about the conquistador vs the conquistado syndrome (the conquerers vs. the conquered syndrome)? Chinga or be chingado? (Fuck others over or be fucked over yourself.) No sé. You be the judge.

Stuff Mexicans Like #13: Los Santos & Angeles

2 Jun

Saints and angels are quite popular these days. Perhaps your colonia (neighborhood) in San Miguel de Allende is named after one: Guadalupe; Santa Julia; San Juan de Di-s; San Rafael; San Antonio, etc. In Mexico, they are more than just key chains, good luck charms, or statues in the church. They are a key component of the Mexican Catholic faith, worthy of worship and regular offerings and petitions.

 PEREGRINACIÓN
In addition to their adoración via offerings in the iglesia and at home, one may also worship, express gratitude, or make a request by completing a peregrinación (pilgrimage). This consists of walking miles, often for days or weeks in a group from your home town to another church or pueblo where you will visit, deliver, or pick up a relic of the saint or angel and leave it in another town’s church. One may also create a home altar for his or her saint or angel.
SANTERÍA
When the respect and adoration for saints and angels becomes worship, it is known as Santería. It is its own religion and is in the same category as la brujería (witchcraft). With origins from Nigerian faith, La Santería mixes Catholicism and Nigerian spirituality to form a union of the two. La Santeria originated in Cuba from slaves recently immigrated, where only Catholocism was permitted. Variations of the original Santeria are used in daily Mexican Catholocism. http://es.wikipedia.org/wiki/Santeria
SANTOS POPULARES de SAN MIGUEL DE ALLENDE
* Nuestra Señora de Guadalupe: http://es.wikipedia.org/wiki/Nuestra_Se%C3%B1ora_de_Guadalupe_%28M%C3%A9xico%29
La Virgen de Guadalupe is La Reina de México; Nuestra Señora; La Virgen Morena; La Madre de México. She came for the Indigenous of Mexico to represent the poor, undesireable, and downtrodden. She came to give them comfort and hope. (*Also believed by many to be an incarnation of Tonantzin, Our Revered Mother, Principal goddess of the Aztecs. See Stuff Mexicans Like #2: La Virgen de Guadalupe.)
San Miguel Arcangel is the Patrono de San Miguel de Allende and is a protector who carries a sword. He helps you when you need protection (physical, emotional, or from witchcraft).
La Virgen de los Dolores understands the pain of losing a child. Of watching one’s own child suffer and die.
San Francisco is the saint of animals and had stigmata.
San Benito y San Rafael protect against witchcraft, spells, and evil against you or your household. The ruda plant (rue) is also known to be helpful to keep at the entrance of your home and/or business as it absorbs bad energy and negative spiritual influences, as well as coconuts strategically placed throughout the home.
San Benito
Rafael Arcángel
* San Antonio de Padua: (Santo Patrono de la Colonia aqui en San Miguel): http://es.wikipedia.org/wiki/Antonio_de_Padua
San Antonio Abad carries a baby in his arms and helps you find a pareja (partner/boyfriend/girlfriend) for yourself or someone else. You must hang him upside down so he’ll get the job done faster. When he sends you your pareja, you put him right-side-up again. This is the rhyme:
“Tengo a San Antonio
puesto de cabeza,
Si no me da un novio,
Nadie lo endereza.”
“I’ve got San Antonio
Sitting on his head.
If he doesn’t give me a boyfriend,
He’ll be left for dead.”*
*Ok. I took my own liberties with my translation for the sake of rhyming. The Spanish version just says that no one will upright him. Pobrecito de todos modos.
San Antonio Abad is the saint of animals. When your cow or prize-fighting gallo becomes ill, this is your go-to guy. Here in San Miguel, he is the sponsor of the Blessing of the Animals day and Blessing of the horses, too.
* San Judás Tadeo: http://es.wikipedia.org/wiki/San_Judas
San Judas Tadeo, saint of impossible situations, helps you get a job and maintain your finances. He carries a coin. You say the prayer of San Judas and light a green candle for him until you find and retain gainful employment.
San Juan de Di-s helps the sick, mentally ill, addicts, and downtrodden.
La Santa Muerte is a Mexican’s “best friend, his daily companion” according to revolutionary Mexican artist, David Alfaro Siqueiros. This idea is also well expresed in the book and movie, Macario, by Mexi-German, Bruno Traven. While death is regularly mocked in Mexico, it is also highly revered. With roots in Aztec faith, Mictlantecuhtli, the Aztec god of death, now is combined with Mexican Catholic Santeria.The skeleton wearing a cape representing holy death is the saint and protector of criminals, gang members, those who do evil, and narco-traficantes (drug-traffickers).
 File:Muerte-Blanca 6.jpg

#3: La Cleanliness

17 May
 https://i0.wp.com/images.travelpod.com/users/kupdegra/copper_canyon.1188405000.p1020554.jpg
“Cleanliness is next to Godliness” had to have been originally quoted by a Mexican. Mexicans value cleanliness so much that it is the first thing one does after arising and the last thing one does before bed. During the course of the day, one needs helpers if things are to be kept adequately clean. First things first: the sidewalk in front of your house. You don’t want your neighbors seeing a surplus of fallen leaves just outside your gate or dog urine or an empty Coke bottle. This is what “not taking care of your house and family” looks like. As for before bed, well, there are dishes and teeth to be washed, faces to be scrubbed, and showers to be had by all. One person alone could never take on all the dirst that comes your way during the day. This is why my maid has a maid. And her maid has a maid. And I’m nearly certain that if I were to investigate, I would discover that my maid’s maid has a maid. Maid service in Mexico is like having a garrafón or basic cable. It is not optional.
A male Mexican friend of mine was watching my then 15 year old sweep and mop the tile floor of my bookstore one day. I felt proud and content, like Mother of the Year. Unfortunately my friend interrupted my self-satisfaction with, “Why don’t you teach your hijo to clean?” What?!? Was my son not there, sleeves rolled up, pushing a wet soapy mop around like nobody’s business? “He is cleaning,” I replied. “I mean real cleaning,” retorted the Mexican. I gave the Mexican permission to “teach” my son “real cleaning” and I stood back to take notes. A hand-held scrub brush was produced, as well as a bucket of fuming bleach water mixed with purple Fabuloso. I pulled out the camera as the two young men rolled up their jeans, hit their knees, and began to sweat profusely while manually removing any trace of dirt from the last 500 years from my antique floor. A Mexican taught me to clean a floor.
 
I never felt so dirty as when I started dating Mexican men. The same scrubbing that applies to a Mexican floor is generally applied to the entire body, including eyelids, scalp, behind the ears, between the toes, etc. (I prefer to wash the hair once every other day to avoid dry-out.) My sidewalk woud shame even the dirtiest street person. I use only a standard mop from the tiendita when doing my twice a week rounds. My maid is called in for emergencies only, and that only being once a month on avergae. I do not wash my clothes by hand with the outside patio clothes-sink. (That is already occupied by Christmas items waiting around for next December.) It is a rare occasion that I stick my hand in the toilet, the obvious best way to get it clean, according to Mexican ways. I leave the cozy seat on my toilet, to avoid unintentional drownings. (Many-most Mexicans remove this seat with tools upon purchase so as not to pose any interference with typical hand-in-the-bowl daily cleaning.
(Note: I am pretty sure that this extreme cleanliness business ties in with the national adoration of La Virgen, also! What Virgin do you know who isn’t sparkling soapy clean?)

Stuff Mexicans Like #2: La Virgen de Guadalupe

17 May
All Mexican culture revolves around its core, its center, its lifesource, its sun: Nuestra Señora de Guadalupe. Actually she is such a staple presence in daily Mexican life that sometimes her effects go unnoticed by Mexicans. (But not by me.) 🙂
Present-Day Effects
Have you ever gone to a department store in Mexico wanting to purchase a new brasierre only to learn that trying on any kind of under garment is strictly forbidden in most states in the republic? Have you looked for tampons in a local pharmacy (outside of foreigner-laden San Miguel de Allende or la playa)? They are rarely to be found. Want to buy a transparent shower curtain? Think again, pervert! These kinds of behaviors and dry goods simply do not jive well with virginity.
How Can I Know La Virgen?
Who is the first person one should approach with a problem, worry, or confession? La Virgencita, that’s who! Light her a candle and take off a load! She can be trusted with everything from small decisions to heavy burdens. Most altares for La Virgen de Guadalupe are placed prominently in one’s entryway or in the sala for easy access. No one knows tristeza and angustia like the Mother of G-d, who bore the Jewish Messiah as a confused 15 year old virgin, only to watch her promised child die in his early 30s a shameful and agonizing death. La Virgencita does not judge or shame, she is all-accepting and all-forgiving.
Image
Tonantzin, Revered Aztec Goddess Mother
Not only is La Virgen the Mother of the new, Mestizo Mexico, but she existed long before as the central Goddess in Aztec society as Tonantzin(Toe-nant-SEEN, or Our Revered Mother/Mother Earth). Lupita, our Lady of Guadalupe, first appeared on December 9, 1531 (not December 12, as she is presently celebrated), the first day of the Goddess Tonantzin’s holy festival. Not only did Lupita speak with Juan Diego on the first day of Tonantzin’s celebration, but she also happend to make her appearance RIGHT ON Tonantzin’s worship shrine at the Cerro de Tepeyac (hill of Tepeyac) in the Aztec center of action, presently Mexico City (El DF: El Distrito Federal)!
Coincidencia? I think not. Whatever her true identity, she remains the central figure of Love and adoration by indigenous Mexicans, Mestizos, and Mexican-born Spaniards alike. She united the indigenous of Mexico with the Europeans, the conquistados or chingados with the conquistadores or los que chingan. She was and remains the Great Mediator of Mexico.
Feminist Brown Mother
Maintaining such high status as La Madre de la Tierra and La Reina de México, La Virgencita helps the poor and downtrodden, the brown-skinned, the lowly, the conquered. Guadalupe (aka: La Morena/brown-skinned) has elevated the female (and the dark-skinned female) back to the highest position of importance in Mexico at a time when the conquistadores had recently arrived with their machista sexist ways. It is no wonder that matriarchs are so common in Mexican society and that La Virgen is prominently mentioned in the most famous Mexican anthem: Cielito Lindo: http://www.youtube.com/watch?v=QVQGxFDINng
“Yo a las morenas quiero
desde que supe que…
morena es la Virgen
de Guadalupe…”